Jump to content

Cifapad

Se Vükiped: sikloped libik


Benokömö ini Vükiped: sikloped libik, keli alan dalon redakön.

Vükiped Volapükik äprimon tü 2004, yanula d. 27id; atimo pabevobons is yegeds 42,369.
(Yegeds mödik pejafons medü nünömaprogram itjäfidik)

Yeged adelo pevälöl

Image for: Yeged adelo pevälöl

Hiel Johann Martin Schleyer (Deutänapüko: [joˈhan ˈmartiːn ˈʃlaɪ̯ər], primo te "Martin Schleyer"; el "Johann" päläükon poso), datuval Volapüka ä Cifal balid Volapükamufa bevünetik, pämotom tü 1831 yulul 18 in Oberlauda, ed ädeadom tü 1912 gustul 16 in Konstanz (Deutän), sodas erivom lifüpi benedik yelas 81.

El Schleyer edagetom patiko sevädi valemik dub lifavobod okik: Volapük. Nem oma nelivoviko petanon len jenav volapüka-fomäloda. Ebinom ga utan, kel evobädom tuvedi läbüköl volapüka-säkäda, kel dü tumyels lätik ijäfükon nolavanefi. Tü 1879 mäzul 31, pos neit nenslipik, ün kel ätikom lölöfiko dö mistads e döfs valasotiks tima omik, süpo älogom tiko siti lölik volapüka. Tik dö yufapük valemik no äbinon nekösömik pö om. Bi peneds ömik pädänanas omik röletanes onsik in Merop no ärivons ladetis oksik, bi ladets at no pipenons ma lotograf Linglänik ab ma Deutänik, pö om tik äsüikon ad fomön se lepüks: Deutänapük, Linglänapük, Fransänapük, Litaliyänapük e Rusänapük pükasetrati seimasotik, kele ävilom givön nemi "Völkerdolmetsch" (= netanätäpretian). Lafab at valemo pälasumon gudiko.

Pos benosek at tik dö yufapük valemik no plu älüvon omi, e ven ün neit galiko pilifädöl ela 1879 sit lölik kleiliko ädabinon in tik okik, äprimom sunädo vobodi, pö kelos pükisev gretik oma klüliko äfruton omi gudiko. Ya ün mayul in lägivot nüma: 35 ela Sionsharfe el Entwurf einer Weltsprache und Weltgrammatik für die Gebildeten aller Völker der Erde (Disin volapüka e volagramata pro kulivans netas valik tala) äpubon, ed ün 1880 lä C. Tappen in Sigmaringen el Volapük-Grammatik (= Gramat Volapüka) balid. (Yeged lölik)

Magod avigo pevälöl

Image for: Magod avigo pevälöl

Mäk Volapükifödöl ün 1891 fa Volapükan Brasilänik: hiel ,Ludovico von Lasperg’ pejaföl.

Sevol-li, ...

Image for: Sevol-li, ...

Leyans veütikün

Image for: Leyans veütikün

Coged dela

Image for: Coged dela
In ‚Wien‛ konoy cogi bolitik sököl: Timü konfer in ‚Moskva‛, el ‚Marshall‛ älofom zigarülis se bokod largentik labü nüpenäd sököl: „Lü kevoban digik obik. Presidal: ‚Truman‛.“ Brefüpo pos atos el ‚Bevin‛ äbläfom atosi me lof se zigarüliär, ini kel pigavos: „As dan ministerane dinädas foginänik oka demü vobod nendemädik omik. Ministeran-Presidan: ‚Attlee‛.“ El ‚Molotov‛, kel no ävilom pödablibön, fino äzüramenom bokodi goldik labü diamains, in kel äkanoy reidön: „Lü el ‚Schwarzenberg‛ gudikün okik. Lampör: ‚Franz Joseph‛.“

Volapükagased pro Nedänapükans 1957, nüm: 1, pad: 3.

Kis binon-li Volapük?

Image for: Kis binon-li Volapük?
Erklärungen für Deutschsprechende
Explications pour francophones
Objaśnienia dla polskojęzycznych
Uitleg voor Nederlandstaligen
Klarigo por Esperanto-parolantoj
Clarification for English speakers
Aclaración para hispanohablantes
Объяснение для русскоговорящих
Spiegazioni in lingua italiana
日本語話者の皆様へ
Vükiped in yufapüks votik

Esperanto

Ido

Interlingua

Interlingue

Kotava

L.F.N.

Lojban

Novial
Svistaproyegs
Vükiped
Sikloped libik
Vükivödabuk
Vödabuk ä vödadiv
mödapükik
Vükibuks
Tidabuks glatik
Vükisots
Registar pro nima-
e planasots dabinöls
Vükiniver
Tidastums e
tidaduns glatiks
Vükisaitot
Konlet saitotas
Vükifonät
Bukem ninäda
libik
Vükinuns
Nuns ninädalibik
lätikün
Kobädikos
Nünamakanäds
kobädik
Meta⸗Vüki
Kevoböp pro proyegs
valik fünoda: Wikimedia